Hasteopgaver, sidste øjeblik
eller noget du burde have gjort i går?
Team Intermediary AS
2/6/20231 min læsning
Hasteopgaver, sidste øjeblik – eller noget du burde have gjort i går?
Vi kender det alle. Deadlinen nærmer sig faretruende, projektet skal afleveres – og oversættelsen? Den er ikke engang begyndt.
Uanset om det handler om en vigtig præsentation, et marketingmateriale eller produktbeskrivelser, så er der situationer, hvor man har brug for professionel oversættelse – hurtigt. Hos os forstår vi, at nogle opgaver ikke kan vente. Derfor tilbyder vi hurtige og præcise oversættelser til norsk – direkte fra både dansk og engelsk.
Når tid er en faktor – men kvalitet stadig er afgørende
En hasteopgave betyder ikke, at man skal gå på kompromis med kvaliteten. Vores erfarne oversættere sikrer, at din tekst ikke blot bliver oversat – men lokaliseret og tilpasset den norske målgruppe, med korrekt tone, sprogbrug og kulturforståelse.
Det gælder især inden for:
Marketing og kommunikation
E-handel og produktbeskrivelser
Præsentationer og kampagnemateriale
Professionelle oversættelser til norsk – med kort leveringstid
Vi specialiserer os i at hjælpe virksomheder, der har brug for hurtig og effektiv oversættelsessupport, uden at gå på kompromis med det professionelle udtryk. Vores team leverer nøjagtige, målrettede og modtagerorienterede oversættelser, skræddersyet til dit formål.
Og ja – vi klarer også opgaver med kort varsel.
Klar til at handle – selv når det haster
Hvis du står med en opgave, du “burde have klaret i går”, så tøv ikke. Vi er klar til at hjælpe dig – også i sidste øjeblik.
Kontakt os i dag og få en hurtig vurdering og et tilbud på din oversættelse til norsk. Effektivt, præcist og til tiden.
All Rights Reserved 2025
© Intermediary AS est. 2020
™ Connecting Companies Cross Countries
™ Automated Process of Creating a Company
Website by Hostinger